词语查询
定字查询

译作 yì zuò

1.翻译的作品。 2.翻译和写作。

相关:

详解

“译作”这个词语可以从其组成的两个字“译”和“作”来进行详细的解释。
1. 译:这个字在汉语中通常指的是翻译的行为或过程。翻译是一种语言转换的活动,即把一种语言的文本或口语转化为另一种语言。这个过程中,译者需要准确地理解原文的含义,并尽量保持原文的风格和意境,同时考虑到目标语言的语言习惯和表达方式。
2. 作:这个字在这里用作名词,表示作品或成果。在“译作”这个词语中,“作”指的是翻译的结果,即经过翻译后得到的文本或作品。
综合起来,“译作”就是指经过翻译得到的作品或文本。这个作品或文本是从一种语言转换为另一种语言的结果,其中包含了译者的理解、诠释和表达。因此,“译作”不仅仅是简单的语言转换,还体现了译者的语言能力、文化背景、审美观念和翻译策略等多方面的因素。
例如,当我们说“这是一部优秀的译作”时,我们是在评价这部翻译作品的质量和价值,认为它在保持原文精神的同时,还具备了优美的语言表达和深刻的文化内涵。